อ่านะสัปดาห์ที่ผ่านมานี้แทบจะไม่ได้นอนงานเยอะจัด ออกจากม.เกือบ 4 ทุ่มทุกวันเลย เมื่อวันก่อนนั่งเผางานทั้งคืนได้นอนแค่ 2 ชม. ตื่นมานี่แทบเป็นลมแถมต้องนำเสนองานวันนั้นอีกเฮ้อ....เจอเรื่องกลุ้มใจก็เยอะ มีเรื่องกะคนมาด้วย อยากรู้เรื่องว่าเรามีเรื่องอะไรก็โทรมาถามได้ ไม่ก็ถามใน MSN ก็ได้นะ
เอ้าไม่คุยเรื่องซีเรียสละ
แจกเพลงภาพยนตร์เรื่อง Nada Sou Sou (Tears for You) ดีกว่า
หลายคนที่ไปไหนมาไหนด้วยรถไฟฟ้าคงจะคุ้นเคยกับเพลงนี้
Nada Sou Sou (นาดา โซวโซว) เป็นภาษาพื้นเมืองของโอกินาว่า แปลว่า "น้ำตาไหลริน"
ขับร้องโดย Natsukawa Rimi
รื่อง Nada Sou Sou เป็นเรื่องความรักระหว่างพี่ชายน้องสาว (เท่าที่ดูตัวอย่างใน BTS นะ)
อันนี้เป็นโปสเตอร์หนัง

โหลดเพลง คลิกตรงนี้เลยค่ะ
Nada Sou Sou
by Natsukawa Rimi
Furui ARUBAMU mekuri
Arigatou tte tsubuyaita
Itsumo itsumo mune no naka
Hagemashite kureru hito yo
Hare wataru hi mo ame no hi mo
Ukabu ano egao
Omoide tooku asete mo
Omokage sagashite
Yomigaeru hi wa nada sousou
Ichiban hoshi ni inoru
Sore ga watashi nokuse ni nari
Yuugure ni miageru sora
Kokoro ippai anata sagasu
Kanashimi ni mo yorokobi ni mo
Omou ano egao
Anata no basho kara watashi ga
Mietara kitto itsuka
Aeru to shinji ikite yuku
Hare wataru hi mo ame no hi mo
Ukabua no egao
Omoide tooku asete mo
Samishikute koishikute
Kimi e no omoi nada sousou
Aitakute aitakute
Kimi e no omoi nada sousou
English Translation
I saw an old photo album by chance and I whispered "Thank you"
To the one who always encouraged me within my heart
Sunny day or rainy day, I see your smiling face floating
From a distance the memory is fading
The day when the memory of that smiling face I think of came back, I cried with stream of tears falling
My prayer to be together (with you) has became a habit now
Admiring the evening with the feelings of finding you
In my sadness and joy, memory of your smiling face
From your place to mine
I live to believe that we will surely meet again
And should the memories of that smile I think of,
Come rain or shine, fade away into the distance
Sunny days and rainy days, I see your smiling face floating
From a distance, the memory is fading
Missing you and longing for you, with the memory of you, I cried with stream of tears falling
Wishing to see you so much, I cried with stream of tears falling
ปล.เฮ้อ...หมดแรงพักนี้มีแต่เรื่องกลุ้มใจ
ปล.2 เหลือสอบแค่ 2 วิชาก็จะสบายแล้ว สู้ๆ(ปลอบใจตัวเอง)
ปล.3เพลงนี้เพราะมากๆถ้าดูตัวอย่างหนังประกอบ น้ำตาแทบไหลเลยซึ้งมากๆขอบอก
ปล.4พี่ Phil คะ หนูเพิ่มคำแปลเนื้อเพลงให้พี่แล้วนะคะ อิอิ^_^
edit @ 2007/02/25 14:53:24
อยากได้คำแปลเพลงนี้จังเลย